Please login to continue
Forgot your password?
Recover it here.
Don't have an account?
Sign Up Now!
Register for a Free Account
Name
Email
Choose Password
Confirm Password

Thank you!

Bible translation explored

Translator's book shares insights in the process, shedding light on the merits of English-language versions.

NTM missionary Dave Brunn answers the question, “Are All Translations Created Equal?”

Inter-Varsity Press has just published One Bible, Many Versions saying,

“What makes a Bible translation faithful? Is one version superior to others? Do we really need more than one translation? How can answering these questions help us become better Bible readers? Dave Brunn has been involved in Bible translation work around the world for many years. From the perspective of this on-the-ground experience in different cultures he helps us sort out the many competing claims for various English Bible translations. By giving us a better understanding of the process of translation, Brunn helps us read and understand Scripture more clearly. He demonstrates how the variety of translations enables us to grasp more fully the meaning of the biblical text. This clear, readable and informative work will be of special interest to pastors, undergraduate and seminary students, missionaries, Bible translators, Bible study leaders and anyone involved in Christian ministry.”

Believing that the Bible “makes it clear that unity among Christians is a high priority,” Dave will share “The Heart of Unity” as he explains what it means to “embrace God’s principle of interdependence.”

“It reminds us of how difficult good Bible translation is and how grateful we should be for the wonderful and even complementary choices we have in English Bibles.” wrote D.A. Carson of Trinity Evangelical Divinity School.

A call for “mutual respect and understanding” is how Katharine G. L. Barnwell with the Summer Institute of Linguistics describes Dave Brunn’s new book. “This book is a significant contribution to fostering Christian unity in respect of Bible translation through promoting better understanding of the translation process and of the common values that are shared by the translators of different versions.”

Goodreads gives it five stars.

It’s been recommended “to every serious student of the Scriptures” by Ellis W. Deibler Jr. with Wycliffe Bible Translators.

Gaylen Leverett at Liberty University says, “The book should be required reading for every serious Bible student.”

Tags: Mission News, Prayer United States,
POSTED ON Apr 15, 2013 by Cathy Hedvall