Rachel Searcy recently spent 12 challenging but rewarding days in a Punan village. “The first week, a group of five ladies worked with me on comprehension checking [of Bible translation] …. The last five days the team worked on drafting the Gospel of John and were able to finish that.” Pray for the team “as we re-evaluate translation procedures and the steps necessary in order to make a translation that is as clear as possible in the Punan language.” Nearly 1,000 verses are to checked at the end of this month.